I'm learning עברית

בעובדה — meaning in German: Eigentlich

ba'uvda · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Eigentlich
נעזב
ne'ezav
ציפורים
tsiporim
בעצם
ba'etsem
בעובדה
ba'uvda
ההליכים
hahalikhim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers verwenden das Wort 'בעובדה' oft in Diskussionen oder Argumentationen, wenn sie eine Tatsache oder eine Grundlage für ihre Argumente präsentieren möchten. Es kann sowohl in alltäglichen Gesprächen als auch in formellen Kontexten, wie Politik oder akademischen Debatten, vorkommen.
Synonyms & nuances
'בעובדה' wird oft verwendet, um den Fokus auf eine tatsächliche Gegebenheit zu legen, während Synonyme wie 'למעשה' (lema'ase) eher im Sinne von 'in der Praxis' verwendet werden. Wenn man betonen möchte, dass etwas unbestreitbar wahr ist, ist 'בעובדה' die bessere Wahl.
Culture
'בעובדה' ist ein interessantes Wort, das aus dem hebräischen Wort für 'Fakt' stammt. Die Verwendung dieses Begriffs spiegelt die Bedeutung der Logik und der Beweisführung in der israelischen Gesellschaft wider, wo Fakten oft als Grundlage für Diskussionen und Entscheidungen anerkannt werden. Es gibt auch eine interessante Wendung im Alltag, wenn Leute sagen: 'בעובדה, es ist so', was oft eine Debatte auf humorvolle Weise abschließt.
FAQ
Q.Was bedeutet das Wort 'בעובדה' genau?
'בעובדה' bedeutet auf Deutsch 'eigentlich' oder 'in der Tat'. Es wird verwendet, um eine Tatsache zu unterstreichen oder um eine Aussage zu bestätigen.
Q.Wie wird 'בעובדה' im Satz verwendet?
'בעובדה' wird typischerweise am Anfang oder in der Mitte eines Satzes eingefügt, um die Aussage zu verstärken. Zum Beispiel: 'בעובדה, das Wetter ist schön heute.'
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'בעובדה'?
Ein häufiger Fehler ist, 'בעובדה' in informellen Kontexten übermäßig zu verwenden, wo einfachere Ausdrücke ausreichen würden. Es ist wichtig, den Kontext zu berücksichtigen, um Übertreibungen zu vermeiden.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words