I'm learning עברית

ונשא — meaning in German: Und getragen

venasa · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Und getragen
ונשא
venasa
מביניהם
mibeinehem
טין
tin
נאמן
ne'eman
הביטויים
habituyim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'ונשא' wird häufig in religiösen Texten und Zeremonien verwendet, insbesondere im jüdischen Kontext. Es kann auch in Alltagssituationen vorkommen, wenn man über das Tragen von Lasten oder Verantwortung spricht, sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen Sinne.
Synonyms & nuances
'ונשא' unterscheidet sich von Synonymen wie 'שָׂמַר' (samar), was 'bewahren' bedeutet. Während 'ונשא' oft eine körperliche oder emotionale Last beschreibt, bezieht sich 'שָׂמַר' mehr auf den Schutz oder die Aufbewahrung von etwas Wertvollem.
Culture
Das Wort 'ונשא' stammt vom Wurzelwort נ-ש-א, das mit dem Tragen und Heben verbunden ist. In der jüdischen Tradition wird es oft in Gebeten verwendet, die die Übertragung von Verantwortung oder Sünden thematisieren, was dem Wort eine tiefere spirituelle Bedeutung verleiht.
FAQ
Q.Was bedeutet das Wort 'ונשא' auf Hebräisch?
'ונשא' bedeutet auf Hebräisch 'und getragen'. Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, um das Tragen von Lasten oder Verantwortlichkeiten auszudrücken.
Q.Wie wird 'ונשא' in einem Satz verwendet?
'ונשא' kann in einem Satz wie folgt verwendet werden: 'הוא ונשא את הצלב' (Er trug das Kreuz). Es zeigt die Handlung des Tragens an.
Q.Gibt es häufige Fehler beim Gebrauch von 'ונשא'?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung mit ähnlichen Worten. Achte darauf, dass 'ונשא' immer im Zusammenhang mit dem Tragen oder Heben verwendet wird und nicht in einem anderen Kontext.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words