I'm learning עברית

נחה — meaning in German: Sich ausruhen

nakha · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Sich ausruhen
מתחלק
mitkhalek
שטח
shetakh
בגוף
beguf
שהתקיימו
shehitkaimu
נחה
nakha
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort נחה (nakha) verwenden Israelis häufig, wenn sie über eine Pause oder Erholung sprechen. Zum Beispiel in einem Gespräch über die Planung eines Wochenendausflugs, wo man betont, dass man sich und die Familie ausruhen möchte.
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist לנוח (lanuch), das ebenfalls 'sich ausruhen' bedeutet. Während נחה oft in einem allgemeinen Kontext verwendet wird, kann לנוח spezifischer auf eine aktive Handlung des Ausruhens hinweisen, wie etwa nach einem langen Arbeitstag.
Culture
Das Wort נחה hat seine Wurzeln im alten Hebräisch und ist eng verbunden mit dem Konzept der Ruhe und des Friedens, das in vielen biblischen Texten vorkommt. Interessanterweise wird das Wort auch in modernen Kontexten verwendet, um das Bedürfnis nach Entspannung in einer hektischen Welt zu betonen, was die zeitlose Relevanz des Begriffs unterstreicht.
FAQ
Q.Wie benutzt man נחה in einem Satz?
Man könnte sagen: 'Nach der Arbeit möchte ich נחה.' Es zeigt den Wunsch, sich zu entspannen und die Energie wieder aufzuladen.
Q.Gibt es eine spezielle Form von נחה für verschiedene Zeiten oder Personen?
Ja, je nach grammatikalischer Person und Zeitform wird נחה angepasst. Zum Beispiel: אני נחתי (ani nachati) bedeutet 'ich habe ausgeruht'.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung von נחה?
Ein häufiger Fehler ist, das Wort in einem Kontext zu verwenden, der aktives Ausruhen erfordert. Stattdessen sollte man נחה verwenden, wenn es um das allgemeine Konzept des Ausruhens geht.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words