I'm learning עברית

פשוט — meaning in German: Einfach

pashut · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Einfach
פשוט
pashut
חוץ
chutz
הולכים
holchim
הקטנה
hak'tana
תקשיבי
tak'shivi
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'פשוט' wird oft in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn jemand etwas als leicht verständlich oder unkompliziert beschreiben möchte. Zum Beispiel könnte man sagen: 'Die Erklärung war פשוט, ich habe sofort verstanden.' In akademischen oder technischen Kontexten wird es seltener eingesetzt, da formellere Begriffe bevorzugt werden.
Synonyms & nuances
'פשוט' wird häufig mit dem Wort 'קל' (kal) verglichen, das 'leicht' bedeutet. Während 'קל' oft auf physische oder kognitive Leichtigkeit hinweist, fokussiert sich 'פשוט' mehr auf die Unkompliziertheit und Klarheit eines Konzepts. Man würde 'פשוט' wählen, um eine tiefere, philosophische Einfachheit auszudrücken.
Culture
Das Wort 'פשוט' hat seine Wurzeln im Hebräischen und bedeutet wörtlich 'unverändert' oder 'unmittelbar'. In der jüdischen Mystik wird Einfachheit oft als ein erstrebenswerter Zustand angesehen, der zu tiefem Verständnis und innerem Frieden führt. Interessanterweise wird das Wort auch in der Kabbala verwendet, um einen Zustand der Klarheit und reinen Wahrnehmung zu beschreiben.
FAQ
Q.Wie wird das Wort פשוט im Satz verwendet?
'פשוט' wird typischerweise verwendet, um etwas zu beschreiben, das leicht zu verstehen oder unkompliziert ist. Ein Beispiel könnte sein: 'Es ist פשוט, das zu lernen.'
Q.Gibt es ein Beispiel für ein Synonym von פשוט?
Ja, ein häufiges Synonym ist 'קל', was 'leicht' bedeutet. 'קל' betont eher die physische oder kognitive Leichtigkeit, während 'פשוט' die Unkompliziertheit hervorhebt.
Q.Kann man פשוט in formellen Kontexten verwenden?
'פשוט' ist neutral und kann in den meisten alltäglichen Situationen verwendet werden. In sehr formellen oder akademischen Kontexten könnte es jedoch angebracht sein, spezifischere oder komplexere Ausdrücke zu verwenden.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words