I'm learning עברית

בזה — meaning in German: Das

baze · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Das
שאוכל
she'ochel
בואי
bo'i
לכאן
lechan
התיק
hatik
בזה
baze
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Das Wort 'בזה' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, insbesondere wenn es um den Austausch von Gegenständen oder den Wert von Dingen geht. Native Speaker verwenden es oft in informellen Kontexten, wie beim Feilschen auf einem Markt oder beim Diskutieren über persönliche Besitztümer.
Synonyms & nuances
'בזה' kann oft durch das Wort 'שלל' ersetzt werden, welches ebenfalls 'Plunder' bedeutet, jedoch einen stärkeren Fokus auf den Wert und die Kostbarkeit des Geraffelten hat. Während 'בזה' eher allgemein ist, umfasst 'שלל' oft eine tiefere emotionale oder materielle Bedeutung.
Culture
Das Wort 'בזה' hat seine Wurzeln im biblischen Hebräisch und war historisch gesehen mit dem Konzept des Plunders verbunden, insbesondere in militärischen Kontexten. In der modernen hebräischen Sprache wird es jedoch in einem viel breiteren Sinne verwendet und kann auch metaphorisch für emotionalen oder sozialen 'Plunder' stehen – wie das Ausnutzen von Beziehungen.
FAQ
Q.Was bedeutet 'בזה' im Deutschen?
'בזה' bedeutet 'das' oder 'Plunder' und bezieht sich auf Dinge, die genommen oder geraubt wurden.
Q.Wie verwendet man 'בזה' in einem Satz?
Ein Beispiel wäre: 'Er hat die Schätze von diesem Ort בָּזָה!', was 'Er hat die Schätze von diesem Ort geplündert!' bedeutet.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'בזה'?
'בזה' wird manchmal falsch als formelles Wort betrachtet, obwohl es in der Alltagssprache verankert ist. Achte darauf, es in informellen Kontexten zu verwenden.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words