I'm learning עברית

כבר — meaning in German: Schon

kvar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Schon
מפקדה
mifkada
הנותרים
hanotarim
בתוכן
betokhan
כבר
kvar
חיידקים
khaydakim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
Das Wort כבר wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, um auszudrücken, dass etwas bereits geschehen ist. Zum Beispiel kann man sagen: "אני כבר אכלתי" (Ani kvar akhalti) – "Ich habe schon gegessen" – was in informellen Gesprächen unter Freunden oder in familiären Kontexten typisch ist.
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist 'עד עכשיו' (ad akhshav), was 'bis jetzt' bedeutet. Während כבר angibt, dass etwas bereits geschehen ist, deutet עד עכשיו darauf hin, dass etwas bis zu einem bestimmten Zeitpunkt andauert. Man würde כבר verwenden, wenn man den Fokus auf das bereits Erledigte legen möchte.
Culture
Das Wort כבר hat seine Wurzeln im Hebräischen und ist tief in der jüdischen Kultur verankert. Es wird oft verwendet, um den Zeitdruck oder das Verlangen nach sofortiger Zufriedenheit auszudrücken. In vielen modernen hebräischen Liedern und Filmen findet man das Wort, was zeigt, wie wichtig es in der alltäglichen Kommunikation ist.
FAQ
Q.Wie benutzt man das Wort כבר in einem Satz?
Das Wort כבר wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas bereits passiert ist. Zum Beispiel: 'אני כבר מוכן' (Ani kvar mukhan) bedeutet 'Ich bin schon bereit'. Es wird oft in der Mehrheit der alltäglichen Gespräche genutzt.
Q.Gibt es Synonyme für כבר?
Ja, Synonyme wären beispielsweise 'כבר עכשיו' (kvar akhshav), was 'schon jetzt' bedeutet. Diese Formulierung kann in bestimmten Kontexten verwendet werden, um eine stärkere Betonung auf die sofortige Handlung zu legen.
Q.Welche grammatikalischen Regeln muss ich bei der Verwendung von כבר beachten?
Das Wort כבר ist ein Adverb und wird in der Regel vor dem Verb platziert. Es ist wichtig, die richtige Zeitform des Verbs zu wählen, um den Kontext korrekt auszudrücken. Zum Beispiel: 'הוא כבר הלך' (Hu kvar halakh) – 'Er ist schon gegangen'.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words