I'm learning עברית

לעזור — meaning in German: helfen

la'azor · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for helfen
וארוץ
ve'aruts
התעשייה
hata'asiya
לעזור
la'azor
גני
gani
נשר
nashar
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Das Wort 'לעזור' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn jemand um Hilfe bittet oder Unterstützung anbietet. Zum Beispiel könnte man sagen: 'Kannst du mir bitte helfen, das Buch zu finden?' oder 'Ich möchte dir helfen, deine Hausaufgaben zu machen.'
Synonyms & nuances
'לעזור' unterscheidet sich von Wörtern wie 'תמוך' (tamoch), was 'unterstützen' bedeutet. Während 'לעזור' oft einfaches Helfen beschreibt, impliziert 'תמוך' eine tiefere Unterstützung, die in schwierigen Zeiten geboten wird.
Culture
Das hebräische Wort 'לעזור' hat seine Wurzeln im biblischen Hebräisch, wo Hilfsbereitschaft eine zentrale Rolle in der Gemeinschaft spielte. In der israelischen Kultur wird das Helfen oft als eine Form der Solidarität angesehen, die tief in den sozialen Werten verwurzelt ist.
FAQ
Q.Wie konjugiert man 'לעזור' im Präsens?
'לעזור' wird im Präsens als 'עוזר' (männlich) oder 'עוזרת' (weiblich) konjugiert. Zum Beispiel: 'אני עוזר לך' (Ich helfe dir) für einen Mann und 'אני עוזרת לך' für eine Frau.
Q.Gibt es andere Möglichkeiten, um Hilfe auf Hebräisch anzubieten?
Ja, man kann auch 'אני יכול לעזור' (Ich kann helfen) sagen oder einfach nur 'עזרה?' (Hilfe?), um direkt nach dem Bedarf zu fragen.
Q.Wann sollte ich 'לעזור' im Vergleich zu anderen Hilfswörtern verwenden?
'לעזור' ist die allgemeinste und am häufigsten verwendete Form, um Hilfe anzubieten. Verwenden Sie es in den meisten Alltagssituationen. Wenn die Hilfe jedoch spezifischer oder emotionaler ist, könnten Sie 'תמוך' wählen.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words