I'm learning עברית

לטפל — meaning in German: handhaben

letapel · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for handhaben
המורכבת
hamurkevet
לטפל
letapel
אשרה
ashra
שזו
shezo
נפוץ
nafots
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'לטפל' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn es darum geht, umzugehen oder sich um eine Aufgabe zu kümmern. Zum Beispiel könnte jemand sagen: 'Ich muss mich um die Rechnung kümmern' – hier wird 'לטפל' verwendet, um die Verantwortung zu übernehmen.
Synonyms & nuances
'לטפל' unterscheidet sich von 'להתמודד' (sich auseinandersetzen) und 'לטפל ב' (sich kümmern um), indem es mehr den Aspekt des aktiven Handhabens betont. Während 'להתמודד' oft mit Herausforderungen zu tun hat, wird 'לטפל' in einem breiteren, praktischeren Kontext verwendet.
Culture
Die Wurzel des hebräischen Wortes 'לטפל' stammt von dem Wort 'טפל', welches sich auf die Idee bezieht, etwas zu handhaben oder zu betreuen. In der hebräischen Kultur spielt die Fürsorge eine zentrale Rolle, was sich auch in der Verwendung dieses Wortes widerspiegelt – es geht nicht nur ums Handhaben, sondern auch um das persönliche Engagement für andere.
FAQ
Q.Wie spricht man 'לטפל' aus?
Es wird als 'letapel' ausgesprochen, wobei das 'e' in einer kurzen und offenen Weise betont wird.
Q.In welchen Kontexten kann ich 'לטפל' verwenden?
Sie können 'לטפל' verwenden, wenn Sie Verantwortung für eine Aufgabe übernehmen oder sich um jemanden kümmern möchten, beispielsweise in der Arbeit oder im persönlichen Leben.
Q.Gibt es grammatische Besonderheiten bei 'לטפל'?
Ja, 'לטפל' wird oft mit der Präposition 'ב' verwendet, um auszudrücken, um was oder wen man sich kümmert.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words