I'm learning עברית

סמך — meaning in German: Vertrauen

samakh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Vertrauen
הרגשתי
hirgashti
בתקופות
batkufot
סמך
samakh
לאות
le'ut
המנהרות
haminharot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'סמך' (samakh) wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn man über Vertrauen spricht, sei es in Beziehungen oder im beruflichen Umfeld. Zum Beispiel könnte jemand in einem Gespräch über Freundschaft sagen: 'Ich vertraue dir, weil du immer ehrlich zu mir bist.'
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist 'ביטחון' (bitachon), das oft für Sicherheit oder Vertrauen in etwas verwendet wird. 'סמך' bezieht sich jedoch mehr auf zwischenmenschliches Vertrauen, während 'ביטחון' eine breitere Palette an Bedeutungen hat, einschließlich finanzieller oder emotionaler Sicherheit.
Culture
'סמך' hat seine Wurzeln im biblischen Hebräisch, wo es oft im Zusammenhang mit Gott verwendet wird, um das Vertrauen der Menschen in die göttliche Vorsehung zu beschreiben. Interessanterweise wird das Wort in vielen jüdischen Traditionen verwendet, um die Bedeutung von Vertrauen und Unterstützung in Gemeinschaften zu betonen.
FAQ
Q.Wie verwendet man das Wort 'סמך' in einem Satz?
'סמך' wird oft verwendet, um Vertrauen auszudrücken. Zum Beispiel: 'אני סמוך עליך' ('Ich vertraue dir').
Q.Welche Formen gibt es von 'סמך'?
Das Wort kann in verschiedenen Formen verwendet werden, wie z.B. im Imperativ, wenn man jemandem sagt, dass man ihm vertraut oder ihm die Verantwortung überträgt.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'סמך'?
Ein häufiger Fehler ist, 'סמך' mit 'אמון' (emun) zu verwechseln, was 'Glauben' bedeutet. 'סמך' bezieht sich spezifisch auf persönliches Vertrauen, während 'אמון' eher ein allgemeines Vertrauen oder Glauben beschreibt.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words