I'm learning עברית

הייסורים — meaning in German: die Qual

hayisurim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for die Qual
סניף
snif
הייסורים
hayisurim
המחאה
hamekha'a
המקצועית
hamiktso'it
ברחבי
berakhvei
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
literary advanced
Usage
Das Wort הייסורים wird häufig in emotionalen oder literarischen Kontexten verwendet, wenn über tiefes Leiden oder innere Qualen gesprochen wird. Es kann auch in religiösen Texten auftauchen, um spirituelle oder existenzielle Kämpfe zu beschreiben.
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist 'סבל' (sevel), das allgemein für 'Leiden' steht. Während הייסורים sich oft auf eine intensivere, fast qualvolle Erfahrung bezieht, kann סבל auch weniger intensive Formen des Leidens beschreiben. Die Wahl zwischen diesen Wörtern hängt also von der Stärke der Emotion ab.
Culture
Die Wurzel des Wortes הייסורים stammt vom hebräischen Verb 'יסר', was so viel wie 'züchtigen' oder 'bestrafen' bedeutet. In der jüdischen Tradition spielt das Konzept von Leid eine zentrale Rolle, insbesondere in Bezug auf das Verständnis von menschlichem Schmerz und göttlicher Prüfung.
FAQ
Q.Was bedeutet הייסורים auf Deutsch?
הייסורים bedeutet auf Deutsch 'die Qual'. Es beschreibt ein tiefes, oft emotionales Leiden.
Q.Wie wird הייסורים im Alltag verwendet?
Im Alltag wird הייסורים oft in literarischen oder philosophischen Gesprächen verwendet, um intensive emotionale Erfahrungen zu beschreiben.
Q.Gibt es spezielle grammatikalische Regeln für הייסורים?
Ja, הייסורים ist ein Pluralwort im Hebräischen. Es wird oft mit einem Verb oder einer Adjektivform in der Mehrzahl verwendet.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words