I'm learning עברית

החייזרים — meaning in German: Die Außerirdischen

hakhayzarim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Die Außerirdischen
החייזרים
hakhayzarim
הקרוב
hakarov
ניסו
nisu
השריפות
hasrefot
משולש
meshulash
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informell common
Usage
Das Wort 'החייזרים' wird häufig in Gesprächen über Science-Fiction-Filme oder Bücher verwendet, insbesondere wenn es um Themen wie intergalaktische Reisen oder extraterrestrisches Leben geht. In informellen Diskussionen unter Freunden oder in sozialen Medien wird es oft in einem spielerischen Kontext verwendet, wenn man über das Unbekannte nachdenkt oder humorvolle Spekulationen anstellt.
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist 'חייזרון' (hayzaron), das oft eine humorvolle oder diminutive Form von 'חייזר' darstellt. Während 'החייזרים' die allgemeine Bezeichnung für Außerirdische ist, wird 'חייזרון' eher in lockeren Gesprächen verwendet, um eine weniger ernsthafte Bedeutung zu vermitteln.
Culture
Das Hebräische Wort 'חייזר' (hayzar) bedeutet ursprünglich 'Fremder' oder 'Ausländer', und die Pluralform 'החייזרים' ist die gebräuchliche Bezeichnung für Außerirdische. In der israelischen Popkultur ist das Thema der Außerirdischen weit verbreitet, insbesondere in Filmen und Serien, die das Unbekannte und die Möglichkeit des Lebens außerhalb der Erde thematisieren.
FAQ
Q.Was bedeutet das Wort 'החייזרים' auf Deutsch?
'החייזרים' bedeutet auf Deutsch 'die Außerirdischen'. Es wird verwendet, um über Wesen zu sprechen, die außerhalb der Erde leben könnten.
Q.Wie wird das Wort 'החייזרים' im Alltag verwendet?
Im Alltag wird 'החייזרים' oft in Gesprächen über Filme, Bücher oder Theorien zum Thema extraterrestrisches Leben verwendet. Man könnte zum Beispiel sagen: 'Hast du die neuen Nachrichten über die Sichtungen של החייזרים gesehen?'
Q.Gibt es grammatikalische Besonderheiten bei der Verwendung von 'החייזרים'?
'החייזרים' ist der Plural von 'חייזר'. In Hebräisch ist es wichtig, den Plural korrekt zu verwenden, besonders in Bezug auf Artikel und Adjektive, die sich darauf beziehen. Ein häufiger Fehler ist, den Singular 'חייזר' in einem Kontext zu verwenden, der den Plural erfordert.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words