I'm learning עברית

וכמעט — meaning in German: Und fast

vekhim'at · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Und fast
וכמעט
vekhim'at
תהליכים
tahalikhim
הלוך
halokh
למשרד
lemisrad
צרים
tsarim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'וכמעט' wird oft in Gesprächen verwendet, wenn jemand beschreibt, dass etwas fast erreicht oder gemacht wurde. Zum Beispiel könnte jemand sagen: 'Ich habe das Buch gelesen, וכמעט habe ich das Ende verstanden', um auszudrücken, dass er fast alles verstanden hat, aber nicht ganz.
Synonyms & nuances
'כמעט' kann oft durch 'קרוב' (nah) ersetzt werden, jedoch hat 'כמעט' den stärkeren Fokus auf das Unvollständige, während 'קרוב' eher eine physische Nähe beschreibt. Man würde 'וכמעט' verwenden, wenn der Kontext darauf abzielt, eine fast erfolgreiche Handlung zu betonen.
Culture
'וכמעט' ist eine interessante Kombination aus der Konjunktion 'ו' (und) und dem Adverb 'כמעט' (fast). In der hebräischen Sprache wird es häufig verwendet, um eine positive Erwartung oder einen Erfolg anzudeuten, der jedoch nicht ganz erreicht wurde. Dies spiegelt auch die israelische Mentalität wider, die oft optimistisch ist, selbst in schwierigen Situationen.
FAQ
Q.Wie verwendet man 'וכמעט' richtig in einem Satz?
'וכמעט' wird oft in der Mitte eines Satzes verwendet, um eine Annäherung oder eine fast erreichte Situation zu verdeutlichen. Zum Beispiel: 'Ich habe וכמעט alles vorbereitet für die Feier.'
Q.Gibt es spezielle Ausdrücke, in denen 'וכמעט' häufig vorkommt?
Ja, 'וכמעט' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wie z.B. 'Ich bin וכמעט bereit' oder 'Wir haben וכמעט gewonnen', um eine positive, jedoch nicht ganz vollständige Situation auszudrücken.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'וכמעט'?
'וכמעט' sollte nicht in Situationen verwendet werden, in denen etwas absolut oder endgültig ist. Ein häufiger Fehler wäre zu sagen 'Ich habe וכמעט verloren', wenn man tatsächlich gewonnen hat. Der Begriff ist für Situationen gedacht, in denen eine Annäherung beschrieben wird.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words