I'm learning עברית

מעולם — meaning in German: Niemals

me'olam · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Niemals
מעולם
me'olam
העדה
ha'eda
בהחלטה
bahakhlata
למיון
lemiyun
איתי
iti
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'מעולם' wird häufig in Gesprächen verwendet, wenn jemand betonen möchte, dass etwas niemals geschehen ist oder geschehen wird. Ein Beispiel wäre eine Diskussion über persönliche Erfahrungen, in der jemand sagt: 'Ich habe das מעולם nicht erlebt.', um die Unwahrscheinlichkeit einer Situation zu unterstreichen.
Synonyms & nuances
'מעולם' unterscheidet sich von ähnlichen Wörtern wie 'אף פעם', da es eine stärkere Betonung und einen absoluten Charakter hat. Während 'אף פעם' auch 'niemals' bedeutet, wird 'מעולם' oft für schwerwiegendere Aussagen verwendet, bei denen die Unmöglichkeit oder das Fehlen von etwas klar hervorgehoben werden soll.
Culture
'מעולם' hat seine Wurzeln im Hebräischen und wird oft in literarischen und alltäglichen Kontexten verwendet. Interessanterweise spiegelt es ein starkes Gefühl von Absolutheit wider, was in der hebräischen Sprache oft eine tiefere emotionale Bedeutung hat. In der jüdischen Kultur wird das Wort manchmal auch verwendet, um die Unveränderlichkeit bestimmter Traditionen oder Glaubenssätze zu betonen.
FAQ
Q.Wie benutzt man 'מעולם' in einem Satz?
'מעולם' wird in der Regel verwendet, um auszudrücken, dass etwas nie geschehen ist. Ein Beispiel wäre: 'Ich habe מעולם nicht so etwas gesehen.'
Q.Gibt es regionale Unterschiede in der Verwendung von 'מעולם'?
In Israel wird 'מעולם' in den meisten Regionen gleich verwendet, jedoch kann es in informellen Gesprächen durch weniger formelle Ausdrücke ersetzt werden, je nach Kontext.
Q.Welche grammatikalischen Regeln gelten für 'מעולם'?
'מעולם' ist ein Adverb und bleibt im Satz unabhängig von der Zeitform des Verbs unverändert. Es wird oft in negativen Konstruktionen verwendet, um die Bedeutung zu verstärken.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words