I'm learning עברית

חוסר — meaning in German: Mangel

khoser · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Mangel
חוסר
khoser
הירוק
hayarok
כדי
kedei
והלך
vehalakh
חבל
khaval
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'חוסר' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn es um das Fehlen von etwas geht, sei es in Bezug auf Ressourcen, Emotionen oder Fähigkeiten. Zum Beispiel könnte jemand sagen: 'Ich habe חוסר an Motivation', was bedeutet, dass sie keine Motivation haben.
Synonyms & nuances
'חוסר' unterscheidet sich von ähnlichen Wörtern wie 'העדר' (he'eder), das sich mehr auf das Fehlen von etwas Physischem bezieht. Während 'חוסר' eine breitere Anwendung hat und auch emotionale und psychologische Aspekte umfasst, ist 'העדר' spezifischer und wird oft in formelleren Kontexten verwendet.
Culture
Das Wort 'חוסר' hat seine Wurzeln im Hebräischen und wird oft in verschiedenen Kontexten verwendet, um das Fehlen oder die Abwesenheit von etwas zu beschreiben. In der hebräischen Kultur wird Mangel häufig als Anstoß zur Veränderung und Verbesserung gesehen, was diesen Begriff besonders bedeutend macht.
FAQ
Q.Was bedeutet das Wort 'חוסר' auf Deutsch?
Das Wort 'חוסר' bedeutet auf Deutsch 'Mangel' oder 'Fehlen'. Es wird verwendet, um das Fehlen von etwas zu beschreiben.
Q.In welchen Kontexten kann ich 'חוסר' verwenden?
'חוסר' kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, wie zum Beispiel im beruflichen Umfeld, wenn Ressourcen fehlen, oder auch im persönlichen Bereich, wenn man über emotionale Zustände spricht.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'חוסר'?
Ein häufiger Fehler ist, 'חוסר' in Situationen zu verwenden, wo 'העדר' passender wäre. Achten Sie darauf, dass 'חוסר' breiter gefasst ist und auch Gefühle und Gedanken umfasst.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words