I'm learning עברית

צעקו — meaning in German: Gebrüllt

tsa'aku · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Gebrüllt
אוכל
okhel
צעקו
tsa'aku
עבודות
avodot
לכבוש
likhbosh
באזור
ba'ezor
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Das Wort 'צעקו' wird häufig verwendet, wenn Menschen in aufgeregten Situationen laut ihre Meinung äußern oder in einer Gruppe miteinander kommunizieren. Es findet oft Anwendung in alltäglichen Szenen, wie zum Beispiel bei Sportveranstaltungen, bei denen Fans ihre Mannschaft anfeuern oder in Diskussionen, in denen jemand seine Stimme erhebt, um gehört zu werden.
Synonyms & nuances
'צעקו' unterscheidet sich von Wörtern wie 'קראו' (kar'u), was 'rufen' bedeutet. Während 'קראו' eine informelle Anrufhandlung beschreibt, betont 'צעקו' die Intensität und Lautstärke des Ausdrucks, was es ideal für emotionale oder aufgeregte Situationen macht.
Culture
Die Wurzel des Wortes 'צעקו' (tsa'aku) stammt vom Verb 'צעק' (tsa'ak), was 'schreien' oder 'rufen' bedeutet. In der jüdischen Tradition wird das Geschrei oft mit starken Emotionen verbunden, sei es Freude, Wut oder Verzweiflung. Interessanterweise wird in der Thora das Schreien der Israeliten in schwierigen Zeiten oft erwähnt, was zeigt, wie tief verwurzelt diese Ausdrucksweise in der jüdischen Kultur ist.
FAQ
Q.Wie benutzt man das Wort 'צעקו' im Satz?
Man könnte sagen: 'Die Zuschauer צעקו für ihre Mannschaft während des Spiels.' Hier wird deutlich, dass das Schreien eine leidenschaftliche Unterstützung darstellt.
Q.Gibt es verschiedene Formen von 'צעקו'?
Ja, im Hebräischen gibt es verschiedene Verbkonjugationen. 'צעקו' ist die dritte Person Plural im Perfekt. Für die erste Person Singular würde man 'צעקתי' (tsa'akti) verwenden.
Q.Kann ich 'צעקו' in formellen Kontexten verwenden?
'צעקו' wird normalerweise in informellen Kontexten verwendet. Für formelle Anlässe wäre es besser, eine neutralere Ausdrucksweise zu wählen, wie 'sie äußerten sich laut'.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words