I'm learning עברית

חוזרים — meaning in German: Rückkehr

khozrim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Rückkehr
פשוטה
pshuta
בלא
belo
חוזרים
khozrim
ואנשיו
ve'anashav
אמורים
amurim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort חוזרים wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn es um die Rückkehr von Reisen oder Ereignissen geht. Zum Beispiel könnte man sagen: 'Wir חוזרים von unserem Urlaub zurück', wenn man von einer Reise nach Hause kommt.
Synonyms & nuances
Ein nahe liegendes Synonym ist zurückkehren (zurückkommen), aber חוזרים hat oft eine konnotative Bedeutung, die eine Rückkehr zu einem bestimmten Ort oder Zustand impliziert. Es wird häufig verwendet, wenn man die Rückkehr zu einer vertrauten Umgebung oder Routine beschreibt.
Culture
Das Wort חוזרים leitet sich von der Wurzel ח-ז-ר (kha-zar) ab, die die Bedeutung von Rückkehr oder Wiederholung trägt. In der jüdischen Tradition gibt es viele Anlässe, bei denen das Thema Rückkehr zentral ist, wie zum Beispiel das Neujahrsfest Rosh Hashanah, das oft mit dem Gedanken an Neubeginn und Rückkehr zu den eigenen Wurzeln verbunden wird.
FAQ
Q.Wie wird das Wort חוזרים in verschiedenen Zeiten konjugiert?
Das Wort חוזרים ist die Pluralform von חוזר, was 'er/sie/es kehrt zurück' bedeutet. In der ersten Person Singular spricht man von 'אני חוזר' (ani khozer), und in der weiblichen Form wäre es 'אני חוזרת' (ani khozeret).
Q.Gibt es eine spezielle Verwendung für חוזרים in der hebräischen Literatur?
In der hebräischen Literatur wird das Wort חוזרים oft verwendet, um metaphorische Rückkehrthemen zu beschreiben, wie das Zurückkehren zu den eigenen Wurzeln oder das Überdenken der eigenen Entscheidungen im Leben.
Q.Ist es korrekt, חוזרים im formellen Schreiben zu verwenden?
Ja, das Wort חוזרים kann sowohl in informellen als auch in formellen Kontexten verwendet werden, allerdings sollten Sie darauf achten, den Kontext entsprechend anzupassen, um die richtige Tonalität zu wahren.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words