I'm learning עברית

מגיעות — meaning in German: Kommen

megi'ot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Kommen
אמונה
emuna
מגיעות
megi'ot
שבאו
sheba'u
לכנסייה
leknesiya
ספורים
sfurim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'מגיעות' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn jemand über das Ankommen an einem Ort spricht. Beispielsweise könnte es in einem Kontext auftreten, in dem Freunde auf dem Weg zu einem Treffen sind und sich über ihre Ankunft austauschen.
Synonyms & nuances
'מגיעות' hat nahe Synonyme wie 'הגעה' (haga'a), was ebenfalls 'Ankunft' bedeutet. Während 'הגעה' eher neutral verwendet wird, hat 'מגיעות' oft eine persönlichere und informellere Konnotation, die es ideal für alltägliche Gespräche macht.
Culture
Das Wort 'מגיעות' kommt vom Wurzelverb 'מגיע', was 'ankommen' bedeutet. In der hebräischen Kultur ist das Ankommen nicht nur physisch, sondern oft auch symbolisch, da es oft mit dem Gefühl des Daheimseins und der Gemeinschaft verbunden ist. Interessanterweise gibt es im Hebräischen viele Wörter, die mit Ankunft und Bewegung zu tun haben, was die Bedeutung der Mobilität in der Kultur unterstreicht.
FAQ
Q.Wie wird das Wort 'מגיעות' im Satz verwendet?
Das Wort 'מגיעות' wird oft in der Form 'Wir kommen an' oder 'Sie kommen an' verwendet, um die Ankunft einer oder mehrerer Personen an einem bestimmten Ort auszudrücken.
Q.Was ist der Unterschied zwischen 'מגיעות' und 'הגעה'?
'מגיעות' betont den Akt des Ankommens in einem persönlichen Kontext, während 'הגעה' neutraler ist und oft in formalen Situationen verwendet wird.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'מגיעות'?
Ein häufiger Fehler ist, 'מגיעות' in einem sehr formellen Kontext zu verwenden. Es ist besser, in formellen Situationen 'הגעה' zu nutzen.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words