I'm learning íslenska

vísindi — meaning in German: Wissenschaft

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Wissenschaft
óútreiknanlegt
gleði
vísindi
fjögur
fótaskref
Skip this question   
🎓
Learn Icelandic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'vísindi' wird häufig in akademischen und wissenschaftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in Universitäten und Forschungsinstituten. Es wird auch in Gesprächen über technische Entwicklungen oder neue Entdeckungen verwendet, etwa wenn jemand über Forschungsergebnisse in den Naturwissenschaften spricht.
Synonyms & nuances
'Vísindi' kann oft mit dem deutschen Begriff 'Forschung' verglichen werden, jedoch bezieht sich 'vísindi' spezifisch auf die systematische Untersuchung der Natur und der physikalischen Welt. Während 'Forschung' auch breitere Bereiche abdecken kann, ist 'vísindi' fokussierter auf empirische und wissenschaftliche Methoden.
Culture
Das Wort 'vísindi' leitet sich vom altnordischen 'vísindr' ab, was so viel wie 'Wissen' bedeutet. In Island hat die Wissenschaft eine große gesellschaftliche Bedeutung, insbesondere in Bezug auf Umweltforschung und erneuerbare Energien, da das Land stark auf geothermische Energie angewiesen ist.
FAQ
Q.Wie wird 'vísindi' im Satz verwendet?
'Vísindi' kann in Sätzen wie 'Vísindi eru mikilvægt fyrir þróun samfélagsins' (Wissenschaft ist wichtig für die Entwicklung der Gesellschaft) verwendet werden.
Q.Was sind die Hauptbereiche der 'vísindi'?
'Vísindi' umfasst mehrere Hauptbereiche, darunter Naturwissenschaften, Sozialwissenschaften und Ingenieurwissenschaften. Jeder dieser Bereiche bietet verschiedene Perspektiven auf die Welt und trägt zur Wissensbildung bei.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'vísindi'?
Ein häufiger Fehler ist die falsche Verwendung im Plural. 'Vísindi' ist bereits der Plural von 'vísindi' (Wissenschaft), und sollte nicht mit einem Artikel wie 'die' verwendet werden. Man sagt zum Beispiel 'Vísindi eru mikilvæg' und nicht 'Die vísindi sind mikilvæg'.
Learn icelandic with Maspeak →
Icelandic Vocabulary