I'm learning 日本語

怒り — meaning in German: Zorn

ikari · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Zorn
怒り
ikari
プール
pūru
ha
バン
ban
階層
kaisō
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort '怒り' wird häufig in Situationen verwendet, in denen starke Emotionen im Spiel sind, wie zum Beispiel in einem Streit oder wenn jemand ungerecht behandelt wird. Es wird auch in literarischen Kontexten verwendet, um die Intensität von Gefühlen zu beschreiben, oft in Geschichten oder Gedichten.
Synonyms & nuances
'怒り' wird oft im Gegensatz zu '憤怒' (fundō) verwendet, welches eine intensivere Form des Zorns beschreibt. Während '怒り' etwas alltäglicher ist, bezieht sich '憤怒' eher auf eine wütende, oft unkontrollierte Reaktion.
Culture
Das Wort '怒り' hat seine Wurzeln im alten Japan und ist tief in der Kultur verwurzelt, da Emotionen wie Zorn oft in der japanischen Literatur thematisiert werden. Interessanterweise zeigt die japanische Sprache eine Vielzahl von Wörtern, um Emotionen differenziert auszudrücken, was die kulturelle Sensibilität für Gefühle widerspiegelt.
FAQ
Q.Wie benutzt man das Wort '怒り' in einem Satz?
'怒り' kann in Sätzen wie '彼は怒りを感じた' (Kare wa ikari o kanjita) verwendet werden, was bedeutet 'Er fühlte Zorn'. Es beschreibt die Empfindung von Zorn in verschiedenen Kontexten.
Q.Gibt es ein Synonym für '怒り'?
'怒り' (ikari) wird で (de) verwendet, um eine Handlung anzuzeigen, die aus Zorn resultiert, z.B. '彼は怒りで叫んだ' (Kare wa ikari de sakenda) - 'Er schrie aus Zorn'. Häufige Fehler sind die Verwechslung mit '悲しみ' (kanashimi, Traurigkeit), was zu Missverständnissen führen kann.
Q.Wie unterscheidet sich '怒り' von anderen Emotionen auf Japanisch?
'怒り' ist spezifisch für Zorn und zeigt eine aggressive Reaktion an, während andere Wörter wie '悲しみ' (kanashimi, Traurigkeit) oder '喜び' (yorokobi, Freude) andere emotionale Zustände beschreiben. Es ist wichtig, den Kontext zu verstehen, um das richtige Wort zu wählen.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000