I'm learning 日本語

発見 — meaning in German: Entdeckung

hakken · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Entdeckung
machi
効果
kōka
キャビネット
kyabinetto
不在
Fuzai
発見
hakken
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 発見 (hakken) wird häufig in akademischen und wissenschaftlichen Kontexten verwendet, insbesondere wenn neue Erkenntnisse oder Erfindungen bekannt gegeben werden. Zum Beispiel könnte ein Wissenschaftler in einer Konferenz über die 発見 eines neuen Medikaments sprechen, oder ein Lehrer könnte im Unterricht über historische 発見 referieren.
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist 発明 (hatsumei), das 'Erfindung' bedeutet. Während 発見 sich auf das Entdecken von etwas bereits Existierendem bezieht, impliziert 発明 die Schaffung von etwas Neuem. Man würde 発見 verwenden, wenn man über die Entdeckung von Fakten spricht, während 発明 in technischen oder kreativen Kontexten besser passt.
Culture
Das Wort 発見 setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 発 (hatsu), was 'auslösen' oder 'entspringen' bedeutet, und 見 (ken), was 'sehen' bedeutet. In der japanischen Kultur wird die Idee von Entdeckung nicht nur auf wissenschaftliche Erkenntnisse angewendet, sondern auch auf persönliche Erfahrungen, wie das Entdecken von neuen Geschmäckern oder Kulturen. Eine interessante Anekdote ist, dass in Japan die Entdeckung von Naturphänomenen oft mit spirituellen Erfahrungen verbunden wird, was die tiefe Verbundenheit der Menschen zur Natur widerspiegelt.
FAQ
Q.Wie benutzt man das Wort 発見 in einem Satz?
Ein Beispiel wäre: '彼は新しい細胞の発見を報告した。' (Er berichtete über die Entdeckung einer neuen Zellart.)
Q.Gibt es spezifische Kanji für 発見?
Ja, es besteht aus den Kanji 発 (hatsu) und 見 (ken), die zusammen die Bedeutung von 'Entdeckung' vermitteln.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 発見?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung mit 発明 (hatsumei). Achten Sie darauf, dass 発見 für bereits existierende Dinge verwendet wird, während 発明 für Erfindungen steht.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000