I'm learning 日本語

関与 — meaning in German: Beteiligung

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Beteiligung
関与
衝突
仕事
shigoto
シェア
スカート
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Das Wort 関与 wird häufig in formellen Gesprächen verwendet, insbesondere in der Geschäftswelt oder in rechtlichen Kontexten. Zum Beispiel könnte ein Manager bei einer Besprechung über die 関与 von verschiedenen Abteilungen an einem Projekt sprechen oder ein Anwalt könnte den Begriff verwenden, um die Beteiligung einer Person an einem Rechtsfall zu erläutern.
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist 参加 (sanka), was 'Teilnahme' bedeutet. Während 関与 eine tiefere, verantwortungsvolle Beteiligung beschreibt, bezieht sich 参加 mehr auf die bloße Teilnahme an einem Ereignis oder einer Aktivität. Wenn Sie also ausdrücken möchten, dass jemand nicht nur anwesend ist, sondern aktiv mitwirkt, sollten Sie 関与 verwenden.
Culture
Das Wort 関与 setzt sich aus den Kanji 関 (kann: 'Beziehung') und 与 (yo: 'geben', 'teilen') zusammen. Es hat eine interessante Entwicklung durchlaufen, da es ursprünglich in der politischen und rechtlichen Sprache verwendet wurde, aber mittlerweile auch in alltäglicheren Kontexten Anwendung findet. In Japan wird Beteiligung oft als Zeichen von Verantwortung und Engagement gesehen.
FAQ
Q.Was bedeutet 関与 auf Deutsch?
関与 bedeutet auf Deutsch 'Beteiligung' oder 'Einbeziehung'. Es beschreibt die aktive Teilnahme oder Mitwirkung an einem bestimmten Prozess oder Ereignis.
Q.Wie benutzt man 関与 in einem Satz?
Ein Beispiel wäre: 'Sie hatten eine große 関与 an der Gestaltung des neuen Projekts.' Dies zeigt, dass die Person aktiv und maßgeblich am Projekt beteiligt war.
Q.Gibt es Fehler, die man bei der Verwendung von 関与 vermeiden sollte?
Ja, ein häufiger Fehler ist die Verwendung von 関与 in informellen Kontexten. Es ist ein formelles Wort, daher sollte man es in alltäglichen Gesprächen vermeiden, es sei denn, man spricht über wichtige Themen.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000