I'm learning 한국어

약속 — meaning in German: Geplanter Termin

yagsog · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Geplanter Termin
소비자
sobija
약속
yagsog
집주인
jibju
로컬
lokeol
길이
gil
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort '약속' wird häufig verwendet, wenn man sich mit Freunden, Kollegen oder Familienmitgliedern zu einem bestimmten Zeitpunkt treffen möchte. Zum Beispiel könnte man sagen: 'Lass uns einen 약속 für morgen Abend machen.' Es wird in persönlichen Gesprächen sowie in geschäftlichen Kontexten genutzt, wenn eine Verabredung oder ein Termin vereinbart wird.
Synonyms & nuances
Ein ähnliches Wort ist '약속하다', was 'versprechen' bedeutet. Während '약속' sich auf den Termin selbst bezieht, legt '약속하다' den Fokus auf die Zusage oder das Versprechen, dieses Treffen tatsächlich wahrzunehmen. Man würde '약속' verwenden, wenn man über den Termin spricht, aber '약속하다', wenn man betont, dass man verspricht, zu erscheinen.
Culture
Das Wort '약속' hat seine Wurzeln im alten Koreanisch und steht für die Bedeutung von Verbindlichkeit und Vertrauen. In der koreanischen Kultur ist das Einhalten von 약속 sehr wichtig, da es als Zeichen von Respekt und Zuverlässigkeit angesehen wird. Es gibt sogar spezielle gesellschaftliche Normen, die sich um die Einhaltung von 약속 drehen, was zeigt, wie tief verwurzelt dieses Konzept im Alltag der Koreaner ist.
FAQ
Q.Wie benutze ich das Wort 약속 in einem Satz?
Du kannst sagen: 'Ich habe einen 약속 mit meinem Freund um 18 Uhr.' So drückst du aus, dass du einen Termin hast.
Q.Gibt es verschiedene Arten von 약속 in der koreanischen Kultur?
Ja, es gibt formelle und informelle 약속. Formelle 약속 werden oft in geschäftlichen Kontexten verwendet, während informelle 약속 typischerweise im Freundeskreis stattfinden.
Q.Was ist der Unterschied zwischen 약속 und 일정?
약속 bezieht sich auf eine Verabredung oder einen Vereinbarungstermin, während 일정 mehr allgemein einen Zeitplan oder eine Agenda beschreibt. 약속 ist spezifischer und persönlicher.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000