I'm learning latviešu

paziņa — meaning in German: Bekanntschaft

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Bekanntschaft
apmeklēt
paziņa
smaids
ceļš
bet tomēr
Skip this question   
🎓
Learn Latvian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'paziņa' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn man über Bekannte oder neue Bekanntschaften spricht. Zum Beispiel kann man sagen: 'Es ist schön, eine neue paziņa auf der Party kennenzulernen!', was eine lockere, informelle Situation beschreibt, in der man neue Kontakte knüpfen möchte.
Synonyms & nuances
'Paziņa' unterscheidet sich von 'draugs', was Freund bedeutet. Während 'draugs' eine tiefere, emotionalere Verbindung impliziert, beschreibt 'paziņa' eine oberflächliche Beziehung ohne tiefere Bindung. Daher wählt man 'paziņa', wenn man in einer formellen oder lockeren Situation über eine Person spricht, die man kennt, aber nicht sehr nahe steht.
Culture
'Paziņa' hat seine Wurzeln im lettischen Wort 'pazīt', was so viel wie 'erkennen' oder 'wissen' bedeutet. In lettischen Kulturen ist es üblich, Beziehungen schrittweise aufzubauen, und das Wort spiegelt diese Sichtweise wider, indem es den Unterschied zwischen einem Freund und einer Bekanntschaft deutlich macht. Es zeigt auch, wie wichtig soziale Netzwerke im Alltag der Letten sind.
FAQ
Q.Was bedeutet das Wort 'paziņa' auf Deutsch?
'Paziņa' bedeutet auf Deutsch 'Bekanntschaft'. Es bezeichnet jemanden, den man kennt, aber nicht unbedingt gut oder eng verbunden ist.
Q.Wie kann ich das Wort 'paziņa' in einem Satz verwenden?
Ein Beispiel wäre: 'Ich habe gestern eine neue paziņa im Café getroffen.' Dies zeigt, dass Sie jemand Neues kennengelernt haben, mit dem Sie nicht vertraut sind.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'paziņa'?
Ein häufiger Fehler ist, 'paziņa' fälschlicherweise als Synonym für 'draugs' zu verwenden. Denken Sie daran, dass 'draugs' eine tiefere Freundschaft beschreibt, während 'paziņa' lediglich eine Bekanntschaft darstellt.
Learn latvian with Maspeak →
Latvian Vocabulary