I'm learning Melayu

kesedihan — meaning in German: Traurigkeit

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Traurigkeit
masalah
enam
kesedihan
sepuluh
selain itu
Skip this question   
🎓
Learn Malay for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'kesedihan' wird häufig in Gesprächen über persönliche Erfahrungen oder Emotionen verwendet, wenn jemand über Trauer oder Verlust spricht. Man hört es oft in literarischen Werken, in Liedern oder bei Trauerfeiern, wenn man das Gefühl von tiefem Bedauern und Schmerz ausdrücken möchte.
Synonyms & nuances
'Kesedihan' unterscheidet sich von Wörtern wie 'duka' oder 'sedih', da es eine tiefere, anhaltende Traurigkeit beschreibt, während die anderen Begriffe oft kurzfristige oder weniger intensive Emotionen bezeichnen. 'Kesedihan' wird gewählt, wenn man eine ernsthafte, existenzielle Traurigkeit ausdrücken möchte.
Culture
'Kesedihan' hat seine Wurzeln im malaiischen Kulturkreis, wo Trauer oft in Gedichten und Liedern thematisiert wird. In der malaiischen Tradition ist es üblich, seine Gefühle offen auszudrücken, was in westlichen Kulturen manchmal als unüblich gilt. Dies zeigt sich auch in der Art und Weise, wie 'kesedihan' Teil von Trauerzeremonien und sozialen Interaktionen ist.
FAQ
Q.Wie benutzt man 'kesedihan' in einem Satz?
'Kesedihan' kann in einem Satz wie folgt verwendet werden: 'Saya merasakan kesedihan yang mendalam setelah kehilangan orang yang saya cintai.' Dies bedeutet: 'Ich fühle eine tiefe Traurigkeit nach dem Verlust meines geliebten Menschen.'
Q.Gibt es eine spezielle Redewendung mit 'kesedihan'?
Ja, eine häufige Redewendung ist 'menghadapi kesedihan', was so viel bedeutet wie 'sich der Traurigkeit stellen'. Diese Phrase wird oft verwendet, um zu beschreiben, wie man mit schwierigen Emotionen umgeht.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung von 'kesedihan'?
Ein häufiger Fehler ist es, 'kesedihan' in einem leichten oder humorvollen Kontext zu verwenden. Es wird empfohlen, das Wort in ernsten Gesprächen zu verwenden, um Missverständnisse oder unangemessene Stimmung zu vermeiden.
Learn malay with Maspeak →
Malay Vocabulary