I'm learning português

depois de — meaning in German: nach

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for nach
música
com
perspectiva
compreender
depois de
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Speaker verwenden 'depois de' häufig in alltäglichen Gesprächen, um zeitliche Abläufe zu beschreiben. Zum Beispiel könnte man sagen: 'Depois de almoçar, vou ao mercado' (Nach dem Mittagessen gehe ich zum Markt). In formellen Kontexten, wie bei Präsentationen oder schriftlichen Arbeiten, wird es ebenfalls genutzt, um logische Sequenzen klar darzustellen.
Synonyms & nuances
'Depois de' kann leicht durch 'após' ersetzt werden, jedoch vermittelt 'após' häufig einen formelleren Ton. Man nutzt 'depois de' in alltäglichen Gesprächen, während 'após' z.B. in schriftlichen Texten oder offiziellen Dokumenten bevorzugt wird.
Culture
'Depois de' hat seine Wurzeln im Lateinischen 'de post', was so viel wie 'von nach' bedeutet. In der portugiesischen Kultur ist der Bezug auf zeitliche Abläufe sehr wichtig, insbesondere in der Gastronomie, wo man oft über die Reihenfolge von Gerichten spricht. Interessanterweise wird 'depois de' oft in der brasilianischen Musik verwendet, um Geschichten zu erzählen und Emotionen auszudrücken.
FAQ
Q.Wie benutze ich 'depois de' in einem Satz?
'Depois de' wird verwendet, um eine Handlung oder ein Ereignis zu kennzeichnen, das nach einem anderen stattfindet. Zum Beispiel: 'Depois de estudar, gehe ich ins Kino.'
Q.Gibt es besondere Ausdrücke mit 'depois de'?
Ja, eine häufige Redewendung ist 'Depois de tudo', was so viel wie 'Nach allem' bedeutet und oft verwendet wird, um zu betonen, dass nach einer Vielzahl von Ereignissen eine Schlussfolgerung gezogen wird.
Q.Wie steht es um die Grammatik bei der Verwendung von 'depois de'?
'Depois de' wird gefolgt von einem Infinitiv oder einem Substantiv. Es ist wichtig, die richtige Form zu verwenden, um grammatikalisch korrekt zu sein, z.B.: 'Depois de comer' (nach dem Essen) oder 'Depois da festa' (nach der Feier).
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary