I'm learning português

saborear — meaning in German: genießen

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for genießen
metempsicose
um
metáfora
resolver
saborear
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'saborear' wird häufig in der Gastronomie verwendet, wenn es darum geht, das Essen mit allen Sinnen zu genießen. Ein typisches Beispiel ist ein feines Abendessen, bei dem die Gäste dazu ermutigt werden, die Aromen und Texturen der Speisen bewusst wahrzunehmen. Auch im Rahmen von Weinverkostungen wird der Begriff oft genutzt, um den Genuss und die Analyse der Weinaromen zu beschreiben.
Synonyms & nuances
'Saborear' bedeutet, den Geschmack intensiv zu erleben, während Synonyme wie 'degustar' mehr auf das Probieren oder Testen hinweisen. Du würdest 'saborear' wählen, wenn du den Genuss und die Wertschätzung für eine Speise oder ein Getränk besonders betonen möchtest.
Culture
'Saborear' stammt vom lateinischen 'saporare', was 'Geschmack haben' bedeutet. In der portugiesischen Kultur spielt das bewusste Essen eine große Rolle, und die Mahlzeiten sind oft eine Gelegenheit für soziale Interaktion und Genuss. Ein interessantes Detail ist, dass die Portugiesen eine besondere Vorliebe für die Kombination von verschiedenen Geschmäckern und Texturen haben, was das 'Saborear' zu einem wichtigen Bestandteil ihrer Esskultur macht.
FAQ
Q.Was bedeutet 'saborear' auf Deutsch?
'Saborear' bedeutet auf Deutsch 'schmecken' oder 'genießen'. Es beschreibt den aktiven Prozess, Aromen und Geschmäcker bewusst wahrzunehmen.
Q.In welchen Situationen kann ich 'saborear' verwenden?
Du kannst 'saborear' verwenden, wenn du über das Essen oder Trinken sprichst, besonders in Kontexten, wo der Genuss und die Wertschätzung der Speisen im Vordergrund stehen, wie bei einem festlichen Abendessen oder einer Weinverkostung.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'saborear'?
Ein häufiger Fehler ist, 'saborear' mit 'comer' (essen) gleichzusetzen. 'Saborear' legt den Fokus auf das bewusste und genussvolle Erleben der Aromen, während 'comer' einfach nur den Akt des Essens beschreibt.
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary