I'm learning română

vulnerabilitate — meaning in German: Schwachstelle

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Schwachstelle
cămașă
sase
Roșu
cărți
vulnerabilitate
Skip this question   
🎓
Learn Romanian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral advanced
Usage
Das Wort 'vulnerabilitate' wird häufig in Gesprächen über Risikomanagement oder psychische Gesundheit verwendet. Zum Beispiel könnte ein Psychologe während einer Sitzung über die 'vulnerabilitate' eines Klienten im Umgang mit Stress sprechen. Auch in der IT-Sicherheit ist der Begriff relevant, wenn es darum geht, Schwachstellen in Systemen zu identifizieren.
Synonyms & nuances
'Vulnerabilitate' unterscheidet sich von 'slăbiciune', das eher Schwäche im physischen oder charakterlichen Sinne beschreibt. Während 'slăbiciune' oft eine negative Konnotation hat, impliziert 'vulnerabilitate' eine gewisse Anfälligkeit, die in bestimmten Kontexten sowohl positiv als auch negativ interpretiert werden kann.
Culture
Etymologisch stammt 'vulnerabilitate' vom lateinischen 'vulnerabilis', was 'verwundbar' bedeutet. Dieser Begriff hat sich durch die Jahrhunderte in verschiedenen Fachbereichen etabliert, insbesondere in der Psychologie und Informatik. Interessanterweise wird in der rumänischen Gesellschaft oft über emotionale 'vulnerabilitate' diskutiert, was zu einer größeren Sensibilität für psychische Gesundheit führt.
FAQ
Q.Wie verwendet man 'vulnerabilitate' korrekt im Satz?
'Vulnerabilitate' kann in Sätzen wie 'Această situație evidențiază vulnerabilitatea sistemului' verwendet werden, was bedeutet: 'Diese Situation hebt die Schwachstelle des Systems hervor.'
Q.Gibt es verschiedene Formen von 'vulnerabilitate'?
Ja, das Wort kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, aber meist bleibt es in der Grundform. Bei Bedarf kann man jedoch Adjektive wie 'vulnerabil' hinzufügen, um es zu beschreiben.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung von 'vulnerabilitate'?
Ein häufiger Fehler ist, das Wort mit 'vulnerabil' zu verwechseln. 'Vulnerabilitate' ist ein Substantiv und beschreibt den Zustand, während 'vulnerabil' das Adjektiv ist, das den Zustand charakterisiert.
Learn romanian with Maspeak →
Romanian Vocabulary