I'm learning ไทย

เยี่ยม — meaning in German: besuchen

yîam · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for besuchen
อัตถศาสตร์
àtthasàat
เสรีภาพ
s̄erīphāp
ความรัก
khwāmrạk
เยี่ยม
yîam
คำนวณ
khamnuwan
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Das Wort 'เยี่ยม' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, wenn man Freunde oder Familie besucht. Beispielsweise könnte man sagen: 'Ich werde meine Tante เยี่ยม.' oder 'Wir planen, unsere Nachbarn เยี่ยม zu gehen.'
Synonyms & nuances
'เยี่ยม' unterscheidet sich von 'ไปเยี่ยม' (pai yîam), das 'besuchen gehen' bedeutet. Während beide Begriffe ähnlich sind, wird 'เยี่ยม' oft in einer direkteren, persönlichen Kontext verwendet, während 'ไปเยี่ยม' mehr den Akt des Reisens zu einer Person betont.
Culture
'เยี่ยม' hat eine interessante Herkunft, die eng mit der thailändischen Gastfreundschaft verbunden ist. In Thailand ist es üblich, Freunde und Familie zu besuchen, um Beziehungen zu pflegen. Diese Tradition hat dazu geführt, dass das Wort eine starke kulturelle Bedeutung hat und oft mit Geselligkeit und Gemeinschaft assoziiert wird.
FAQ
Q.Wie benutzt man das Wort 'เยี่ยม' in einem Satz?
'เยี่ยม' wird verwendet, um auszudrücken, dass man jemanden besucht. Zum Beispiel: 'Ich möchte meinen Freund เยี่ยม.'
Q.Gibt es eine formelle Variante von 'เยี่ยม'?
In formelleren Kontexten kann man 'ไปเยี่ยม' verwenden, um anzuzeigen, dass man einen Besuch plant, besonders bei offiziellen Anlässen.
Q.Was sind häufige Fehler bei der Verwendung von 'เยี่ยม'?
Ein häufiger Fehler ist, 'เยี่ยม' in formellen Situationen zu verwenden. Es ist besser, in solchen Fällen eine formellere Ausdrucksweise zu wählen.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary