I'm learning українська

відпочинок — meaning in German: Erholung

vidpochnok · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Erholung
відпочинок
vidpochnok
дядько
dyadʹko
вільний
vilʹnyy
коли
koly
Четвер
Chetver
Skip this question   
🎓
Learn Ukrainian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'відпочинок' wird oft verwendet, wenn Menschen über ihre Freizeit sprechen, sei es bei der Planung eines Urlaubs oder beim Entspannen nach einem langen Arbeitstag. Ein typisches Szenario könnte ein Gespräch unter Freunden sein, wenn sie über ihre Pläne für das Wochenende diskutieren und betonen, wie wichtig Erholung für ihre Gesundheit ist.
Synonyms & nuances
'Відпочинок' ist eng verwandt mit dem Wort 'релакс', das jedoch eher eine leichtere, ungezwungene Form der Entspannung ausdrückt. Während 'відпочинок' oft eine tiefere, notwendigere Erholung impliziert, kann 'релакс' auch einfach das Genießen eines ruhigen Nachmittags umfassen.
Culture
Etymologisch leitet sich 'відпочинок' von den Wörtern 'від' (von) und 'потихоньку' (langsam) ab, was darauf hinweist, dass Erholung oft mit einer sanften und langsamen Rückkehr zur Ruhe verbunden ist. In der ukrainischen Kultur wird Erholung als wichtiger Bestandteil des Lebens betrachtet, und es gibt sogar spezielle Feiertage, die dem Wohlbefinden und der Entspannung gewidmet sind.
FAQ
Q.Wie wird 'відпочинок' im Satz verwendet?
'Відпочинок' kann in einem Satz wie folgt verwendet werden: 'Після важкого тижня мені потрібен відпочинок.' (Nach einer harten Woche brauche ich Erholung.)
Q.Gibt es regionale Unterschiede in der Verwendung des Wortes?
In der westlichen Ukraine wird 'відпочинок' häufig in Zusammenhang mit Natururlauben verwendet, während in städtischen Gebieten eher über Freizeitaktivitäten in Cafés und Kinos gesprochen wird.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung dieses Wortes?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung von 'відпочинок' mit 'вільний час' (freie Zeit). Während 'вільний час' die Zeit beschreibt, die man hat, um zu entspannen, bezieht sich 'відпочинок' spezifisch auf die Handlung des Ausruhens.
Learn ukrainian with Maspeak →
Ukrainian Vocabulary