I'm learning tiếng Việt

nụ cười — meaning in German: lächeln

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for lächeln
điều
tiếp cận
nụ cười
hay
mật ngữ
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Das Wort 'nụ cười' wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet, um eine positive Emotion auszudrücken. Es ist üblich, wenn man jemanden begrüßt oder sich für etwas bedankt, oft begleitet von einem freundlichen Lächeln.
Synonyms & nuances
'Nụ cười' kann durch das Wort 'cười' ersetzt werden, das einfach 'lächeln' bedeutet. Der Begriff 'nụ cười' betont jedoch das Ergebnis des lächelns – also die Ausstrahlung eines Lächelns – und hat eine emotionalere Konnotation.
Culture
'Nụ cười' hat nicht nur eine sprachliche, sondern auch eine tief verwurzelte kulturelle Bedeutung in Vietnam. Das Lächeln wird oft als Zeichen der Höflichkeit und des Respekts angesehen. Historisch gesehen wird das Lächeln in der vietnamesischen Kultur als eine Art nonverbale Kommunikation geschätzt, die zwischenmenschliche Beziehungen stärkt.
FAQ
Q.Wie sagt man 'Lächeln' auf Vietnamesisch?
'Lächeln' wird auf Vietnamesisch mit 'nụ cười' übersetzt. Es wird in vielen sozialen Kontexten verwendet und ist sehr gebräuchlich.
Q.In welchen Situationen verwendet man 'nụ cười'?
'Nụ cười' wird oft in freundlichen, informellen Situationen verwendet, sei es beim Treffen mit Freunden oder während eines Gesprächs mit neuen Bekannten, um eine positive Atmosphäre zu schaffen.
Q.Gibt es spezielle grammatikalische Regeln für die Verwendung von 'nụ cười'?
'Nụ cười' ist ein Substantiv und sollte im Satz entsprechend der vietnamesischen Grammatik behandelt werden. Es kann sowohl allein stehen als auch Teil von Phrasen sein, z.B. 'có nụ cười đẹp' (ein schönes Lächeln haben).
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary