I'm learning tiếng Việt

tính cách · Vietnamese

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Searching...
mẹ
dễ dàng
tính cách
Tám
tâm lý
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'tính cách' wird häufig in Gesprächen verwendet, wenn es darum geht, die Persönlichkeit oder den Charakter einer Person zu beschreiben. In sozialen Interaktionen, wie beispielsweise beim Kennenlernen neuer Menschen oder in psychologischen Diskussionen, ist es wichtig, die verschiedenen Facetten des 'tính cách' zu beleuchten.
Synonyms & nuances
Ein nahe stehendes Wort ist 'nhân cách', welches sich mehr auf die moralischen Eigenschaften einer Person konzentriert. Während 'tính cách' die gesamte Persönlichkeit beschreibt, umfasst 'nhân cách' spezifischer die ethischen Qualitäten und das Verhalten.
Culture
'Tính cách' setzt sich aus zwei Teilen zusammen: 'tính', was 'Eigenschaft' oder 'Charakteristikum' bedeutet, und 'cách', was 'Art' oder 'Weise' bedeutet. In der vietnamesischen Kultur spielt das Verständnis von Charakter eine zentrale Rolle, insbesondere in der Beurteilung von Beziehungen und sozialen Interaktionen. Traditionell wird 'tính cách' oft mit Tugenden wie Höflichkeit und Respekt in Verbindung gebracht.
FAQ
Q.Was bedeutet 'tính cách' auf Deutsch?
'Tính cách' bedeutet auf Deutsch 'Charakter' und beschreibt die Persönlichkeit einer Person, ihre Eigenschaften und Verhaltensweisen.
Q.Wie verwendet man 'tính cách' in einem Satz?
Ein Beispiel wäre: 'Cô ấy có một tính cách vui vẻ' – 'Sie hat einen fröhlichen Charakter'. Es wird häufig verwendet, um die Stimmung oder das Wesen einer Person zu charakterisieren.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von 'tính cách'?
Eine häufige Verwechslung besteht darin, 'tính cách' mit 'nhân cách' gleichzusetzen. Es ist wichtig zu wissen, dass 'tính cách' die gesamte Persönlichkeit umfasst, während 'nhân cách' sich auf moralische und ethische Aspekte konzentriert.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary