I'm learning tiếng Việt

tiềm năng — meaning in German: Potenzial

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Potenzial
thời tiết
món ăn
hài hòa
có trách nhiệm
tiềm năng
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Das Wort 'tiềm năng' wird häufig in geschäftlichen und akademischen Kontexten verwendet, wenn über zukünftige Möglichkeiten oder Fähigkeiten gesprochen wird. Zum Beispiel könnte ein Investor in einem Meeting über das 'tiềm năng' eines Start-ups diskutieren oder ein Lehrer könnte die 'tiềm năng' eines Schülers während einer Leistungsbeurteilung ansprechen.
Synonyms & nuances
'Tiềm năng' wird oft verwendet, um das versteckte oder ungenutzte Potenzial zu beschreiben, während das Wort 'khả năng', was 'Fähigkeit' bedeutet, eher auf die gegenwärtigen Fähigkeiten einer Person hinweist. Man würde 'tiềm năng' bevorzugen, wenn man über zukünftige Möglichkeiten oder Entwicklungspotenziale spricht.
Culture
'Tiềm năng' hat seine Wurzeln im Vietnamesischen Wort 'tiềm', was 'verborgen' oder 'latente' bedeutet, und 'năng', was 'Fähigkeit' oder 'Kraft' bedeutet. In der vietnamesischen Kultur spielt das Konzept des Potenzials eine wichtige Rolle, nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Bildung, wo die Identifizierung und Förderung von Talenten als Schlüssel zum persönlichen und gesellschaftlichen Fortschritt gilt.
FAQ
Q.Was bedeutet tiềm năng auf Deutsch?
'Tiềm năng' bedeutet auf Deutsch 'Potenzial'. Es beschreibt die Fähigkeit oder Möglichkeit, etwas zu erreichen oder zu entwickeln.
Q.Wie wird tiềm năng in der Geschäftswelt verwendet?
'Tiềm năng' wird oft verwendet, um die Möglichkeiten eines Unternehmens oder eines Marktes zu diskutieren. Investoren schauen auf das 'tiềm năng' eines Unternehmens, um zu entscheiden, ob sie investieren möchten.
Q.Gibt es häufige Fehler bei der Verwendung von tiềm năng?
Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung mit 'khả năng'. Während 'tiềm năng' auf zukünftige Möglichkeiten hinweist, bezeichnet 'khả năng' die gegenwärtigen Fähigkeiten. Achten Sie darauf, den richtigen Kontext zu wählen.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary