I'm learning العربية

قَلْب، قُلوب — meaning in English: Heart, hearts

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for heart
تِمثال
أمانة
صُمود
قَلْب، قُلوب
أطوَل
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers use the word قَلْب (heart) in various contexts, from expressing emotions in romantic conversations to discussing health in a medical setting. For instance, one might say, 'قَلْبِي مَكسور' (my heart is broken) during personal discussions or 'قَلْبُهُ سليم' (his heart is healthy) in medical discussions.
Synonyms & nuances
While قَلْب refers specifically to the heart, the word روح (soul) is often associated with more spiritual or ethereal contexts. You would choose قَلْب when discussing emotions or health, whereas روح might be used when talking about a person's essence or spirit.
Culture
The Arabic word قَلْب has deep cultural and historical significance, symbolizing not just the physical organ but also emotions and spirituality. Interestingly, in Arabic poetry and literature, the heart often represents the center of feelings, wisdom, and moral understanding, showcasing the language's rich metaphorical use.
FAQ
Q.What is the plural form of قَلْب?
The plural form of قَلْب is قُلوب, which is commonly used to refer to multiple hearts in both a literal and metaphorical sense.
Q.How do you pronounce قَلْب?
قَلْب is pronounced as 'qalb', with a deep 'q' sound typical in Arabic. Practicing the pronunciation can help in communicating more effectively.
Q.Can قَلْب be used in idiomatic expressions?
Yes, قَلْب is often used in idiomatic expressions in Arabic, such as 'قَلْبُهُ مَعِي' (his heart is with me), which conveys emotional support or connection.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000