I'm learning العربية

صَدْر، صُدور — meaning in English: Chest, chest

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for chest
أمْ
بَرّ
تَبَنٍّ/التَّبَنّي
جَلَّ، يَجِلُّ، الجَلالة
صَدْر، صُدور
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Arabic speakers often use the word صَدْر in both casual and formal contexts, such as during conversations about health or emotions. For example, someone might say, 'My heart is heavy on my صَدْر' to express a feeling of sadness, or a doctor might describe a medical condition related to the chest area.
Synonyms & nuances
A close synonym for صَدْر is 'صدرية' (sadria), which can refer to specific parts of the chest or garments covering the chest. However, صَدْر is more commonly used in everyday conversation and better conveys a sense of emotional depth.
Culture
The word صَدْر has Arabic roots that trace back to ancient times, symbolizing not just the physical chest but also representing emotions and vulnerability. In Arabic poetry, the صَدْر is often depicted as a source of feelings, bridging the gap between the physical and emotional realms, making it a rich term in both literature and daily life.
FAQ
Q.What is the meaning of صَدْر in English?
The Arabic word صَدْر translates to 'chest' in English, referring to the front part of a person's body between the neck and the abdomen.
Q.How do you pronounce صَدْر?
صَدْر is pronounced as 'sadr,' with a soft 's' sound and a rolled 'r' at the end, similar to the English word 'sadder' without the vowel sound.
Q.Are there any common phrases using صَدْر?
Yes, a common phrase is 'إحساس ثقل على صَدْرِي' (ihsas thaqal 'ala sadri), which means 'a heavy feeling on my chest,' often used to express emotional burdens.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000