I'm learning العربية

نَاهيك — meaning in English: Not to mention

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for not to mention
نَاهيك
تَرَكَّزَ
حَسَناً
اِنقَطَعَ
مُزارِع
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use نَاهيك in conversations involving lists or comparisons, typically to emphasize a point without delving into exhaustive details. For instance, while discussing the expenses of a trip, someone might say, 'The hotel was overpriced, نَاهيك the additional fees for parking,' to highlight an additional concern without elaborating further.
Synonyms & nuances
One close synonym is 'بجانب' (bijanib), which translates to 'besides.' While both words can be used to introduce additional information, نَاهيك carries a slightly more formal tone, making it suitable for both spoken and written contexts. You would choose نَاهيك when you want to emphasize an additional point that supports your argument.
Culture
The word نَاهيك has its roots in classical Arabic, where it originally served to introduce supplementary information. In modern usage, it reflects a cultural appreciation for brevity and the art of conversation, allowing speakers to weave in complex ideas without lengthy explanations. This reflects a broader cultural value in Arabic-speaking societies, where storytelling and discourse are highly valued.
FAQ
Q.What does نَاهيك mean in English?
نَاهيك translates to 'not to mention' in English. It is used to introduce additional information that emphasizes a previous point, often in a way that adds weight to an argument.
Q.How do you use نَاهيك in a sentence?
You can use نَاهيك at the beginning of a clause, for example: 'The event was a disaster, نَاهيك the weather conditions that made it worse.' This structure highlights the additional point effectively.
Q.Are there any common mistakes when using نَاهيك?
A common mistake is using نَاهيك in contexts that require more casual language. It is best suited for neutral to formal situations, so avoid it in overly casual conversations.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000