I'm learning العربية

لا يَخفى على أحَدٍ أنّ — meaning in English: No one is unaware that

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for as everyone knows...
حَبّة، حُبوب/حَبّاب
لا يَخفى على أحَدٍ أنّ
أصغَر
صاحِب، أصحاب
الشّارِع
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native Arabic speakers often use لا يَخفى على أحَدٍ أنّ when discussing widely acknowledged truths or facts in formal speeches, academic discussions, or opinion pieces. For example, a politician might begin a speech addressing climate change with this phrase to underscore its undeniable reality.
Synonyms & nuances
A similar phrase is 'من المعروف أن' (it is known that), which can be used interchangeably. However, لا يَخفى على أحَدٍ أنّ carries a stronger emphasis on the universality of the knowledge, making it more suitable for formal declarations.
Culture
The phrase لا يَخفى على أحَدٍ أنّ has roots in classical Arabic literature and is often found in eloquent poetry and prose. Its usage conveys a sense of gravitas and is a rhetorical device that captures the listener's attention, reminding them of shared knowledge and collective awareness in societal issues.
FAQ
Q.What does لا يَخفى على أحَدٍ أنّ mean in English?
It translates to 'No one is unaware that', often used to introduce a widely recognized fact.
Q.In what contexts can I use this phrase?
You can use this phrase in formal discussions, speeches, or writings where you need to assert a commonly accepted truth or to engage your audience in a topic of shared importance.
Q.Are there any common mistakes when using this phrase?
One common mistake is using it in casual conversations. Due to its formal nature, it's best reserved for formal settings to maintain the impact of your assertion.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000