I'm learning العربية

عَجيبة، عَجائِب — meaning in English: Wonderful, wonders

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for marvel
سِجْن، سُجون
عُمانيّ
تَرتيب ات
سَهْم، سِهام
عَجيبة، عَجائِب
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers commonly use the word عَجيبة, عَجائِب in everyday conversations when expressing amazement or admiration for something extraordinary. For instance, you might hear it used during a discussion about a breathtaking landscape or an astounding achievement, such as a child's impressive talent or a remarkable discovery in science.
Synonyms & nuances
While عَجيبة conveys a sense of wonder, another synonym, مدهش (mudaahish), emphasizes astonishment or surprise rather than beauty. You would choose عَجيبة when highlighting the extraordinary nature of something, while مدهش might be more appropriate for unexpected or shocking situations.
Culture
The word عَجيبة stems from the Arabic root ع-ج-ب, which conveys the idea of wonder and astonishment. In Arabic culture, expressing admiration through this word reflects a deep appreciation for beauty and creativity, often seen in poetry and storytelling. Historically, عَجائِب has been used in literature to describe miraculous events or the wonders of the natural world, from tales of the Arabian Nights to modern interpretations.
FAQ
Q.What does عَجيبة mean in English?
عَجيبة translates to 'wonderful' in English, and it can also refer to 'wonders' in a plural form. It's often used to describe something that is surprising or extraordinary.
Q.How do you use عَجيبة in a sentence?
You can use عَجيبة in a sentence like, 'هذا المنظر عَجيبة' which means 'This view is wonderful.' It's used to express admiration for something that stands out.
Q.Are there any common mistakes with عَجيبة?
A common mistake is confusing عَجيبة with its plural form عَجائِب. Remember that عَجيبة is used when talking about a singular wonderful thing, while عَجائِب refers to multiple wonders.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000