I'm learning فارسی

به همین دلیل — meaning in English: For this reason

be hamin dalil · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for For this reason
سبز
sabz
گاه
gāh
به همین دلیل
be hamin dalil
راحت
rāhat
هستی
hasti
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Persian speakers commonly use 'به همین دلیل' in both spoken and written contexts, especially when explaining a cause-and-effect relationship. For example, you might hear it in a business meeting when justifying a decision or in a casual conversation when sharing personal experiences.
Synonyms & nuances
'به همین دلیل' is similar to 'به خاطر این' which also means 'because of this.' However, 'به همین دلیل' is often preferred in more formal contexts or when directly linking reasoning to an argument, while 'به خاطر این' can feel slightly more casual.
Culture
The phrase 'به همین دلیل' reflects the logical and often reasoned nature of Persian discourse, which emphasizes clarity and rationale. Interestingly, the use of such phrases is deeply rooted in Persian literary tradition, where the connection between thoughts is crucial for storytelling, making it a staple in both formal and casual dialogues.
FAQ
Q.What does 'به همین دلیل' mean in English?
'به همین دلیل' translates to 'For this reason' in English and is used to introduce explanations or justifications.
Q.How do you use 'به همین دلیل' in a sentence?
You can use 'به همین دلیل' to link a statement to its cause, such as: 'This project was successful, به همین دلیل we will continue with it in the future.'
Q.Are there any common mistakes with 'به همین دلیل'?
A common mistake is to use it in contexts where the causal relationship isn't clear. Ensure the preceding statement logically leads to the conclusion when using 'به همین دلیل.'
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary