I'm learning فارسی

دولت — meaning in English: Government

dolat · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Government
دولت
dolat
برادر
baradar
ببخشید
bebakhshid
قدرت
qodrat
غریب
gharīb
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers often use 'دولت' (dolat) in political discussions, such as debates about policies or governance. It may also appear in news articles covering the actions of the government, like budget announcements or legislative changes.
Synonyms & nuances
While 'دولت' (dolat) specifically refers to the government as an institution, 'حکومت' (hekumat) can also mean government but often emphasizes the ruling authority or regime. Generally, you would use 'دولت' when discussing governmental policies, while 'حکومت' might pop up in contexts that focus on power dynamics.
Culture
'دولت' (dolat) has its roots in the Arabic language, where it originally denoted a state or authority. In Iranian culture, it embodies not just the machinery of government but also reflects historical struggles, such as the tensions between monarchy and republic that have shaped modern Iran.
FAQ
Q.What does the Persian word دولت mean in English?
'دولت' (dolat) translates to 'government' in English, referring to the authority that governs a nation or region.
Q.How do you use دولت in a sentence?
You can use 'دولت' in a sentence like: 'دولت جدید تصمیمات مهمی را اعلام کرد' (The new government announced important decisions).
Q.Are there any common mistakes when using دولت?
A common mistake is confusing 'دولت' with 'حکومت.' While both pertain to government, 'دولت' is more about the institution, whereas 'حکومت' tends to refer to those in power.
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary