I'm learning עברית

משבט — meaning in English: From tribe

mishevet · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for from the tribe of
לשים
lashim
מאומה
me'uma
המימן
hameiman
משבט
mishevet
הישועה
hayeshu'a
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral intermediate
Usage
Native speakers use 'משבט' (mishevet) when discussing lineage, ancestry, or connections to different tribes, particularly in contexts related to Jewish history or Israelite heritage. For example, during family reunions or cultural events, people might reference their tribe to emphasize their heritage or share stories about their ancestors.
Synonyms & nuances
'משבט' (mishevet) specifically refers to the concept of belonging to a tribe, whereas the word 'שבט' (shevet) can simply mean 'tribe' without the notion of origin. You would use 'משבט' when you want to emphasize the idea of coming from or being part of a specific lineage.
Culture
'משבט' (mishevet) has roots in biblical Hebrew, where tribes played a crucial role in the identity and organization of the ancient Israelites. The term evokes a sense of belonging and can be traced back to the twelve tribes of Israel, each linked to one of the sons of Jacob, making it not only a linguistic term but also a significant cultural reference that resonates deeply in Jewish tradition.
FAQ
Q.What does 'משבט' mean in English?
'משבט' (mishevet) translates to 'from tribe' in English, indicating a connection to a specific lineage or group.
Q.How is 'משבט' used in a sentence?
You could say, 'אני משבט הלוויים' which means 'I am from the tribe of Levi,' to specify your tribal heritage.
Q.Are there any common mistakes when using 'משבט'?
A common mistake is using it without context; make sure to specify which tribe you are referring to, as 'משבט' alone can be ambiguous.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words