I'm learning עברית

ראוי — meaning in English: proper

ra'ui · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for worthy of / suitable / deserving / eligible / appropriate (m.s.)
קטעי
kit'ei
נסיון
nisayon
בור
bur
טקסטים
textim
ראוי
ra'ui
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word 'ראוי' in discussions about appropriate behavior or actions. For instance, it might come up in formal settings like business meetings when discussing ethical standards or during family gatherings when emphasizing the importance of respect and kindness.
Synonyms & nuances
'ראוי' is often compared to 'מתאים' (mat'im), which means 'suitable.' While both words indicate appropriateness, 'ראוי' carries a stronger connotation of moral or ethical correctness, making it more suitable in contexts demanding a higher level of integrity.
Culture
'ראוי' stems from the root 'ר-א-י', which conveys the essence of suitability and worthiness. Within Israeli culture, the concept of 'ראוי' extends beyond mere propriety; it is often linked to moral values and social expectations, highlighting the importance of integrity in community interactions.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'ראוי' mean?
'ראוי' translates to 'proper' in English, indicating something that is appropriate or fitting in a particular context.
Q.How do you use 'ראוי' in a sentence?
You can use 'ראוי' in sentences like 'זה ראוי לעשות' (It is proper to do this) to express that a certain action is appropriate.
Q.Are there any mistakes to avoid when using 'ראוי'?
One common mistake is using 'ראוי' in overly casual contexts where a simpler word like 'מתאים' might suffice. It's best reserved for discussions about ethics or more serious topics.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words