I'm learning עברית

פרשת — meaning in English: Parashat

parashat · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the affair of / the chapter of / the portion of
מאזן
ma'azan
מתקדמים
mitkadmim
שבת
shevet
פרשת
parashat
לעצב
le'atsev
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word 'פרשת' (parashat) when discussing the weekly Torah portion read during Shabbat services. It's often mentioned in religious and educational settings, particularly among those engaged in Jewish studies or community gatherings focused on scripture.
Synonyms & nuances
While 'פרשת' refers specifically to a weekly Torah portion, a similar term is 'סיפור' (sipur), meaning 'story.' However, 'פרשת' carries a deeper religious significance and is used primarily in a religious context, whereas 'סיפור' can refer to any narrative.
Culture
'פרשת' (parashat) originates from the root word 'פרש' (parash), which means 'to explain' or 'to separate.' Each week, a different parashat is read, providing an opportunity for reflection and learning within the Jewish tradition, thus highlighting its significant role in both spiritual and communal life.
FAQ
Q.What does 'פרשת' mean in English?
'פרשת' translates to 'parashat,' referring to the weekly Torah portion in Jewish tradition. Each parashat has its own themes and lessons that are discussed by the community.
Q.How is 'פרשת' used in sentences?
You might say, 'This week’s פרשת is particularly inspiring,' indicating a discussion or reflection on the specific Torah portion of the week.
Q.Are there any common mistakes when using 'פרשת'?
A common mistake is confusing 'פרשת' with 'פרשה' (parasha), which is a singular form. 'פרשת' is used when referring to the concept of multiple parashot or in a broader context.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words