I'm learning עברית

ודאי — meaning in English: certainly

vadai · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for certainly / of course
לרכוש
lirkosh
מזהב
mizahav
ודאי
vadai
חדרים
khadarim
הודיעו
hodi'u
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use 'ודאי' in everyday conversations to express agreement or certainty, such as when confirming plans with friends or affirming a statement in discussions. For instance, if someone asks whether it's going to rain today, a response could be 'ודאי, זה נראה כך' (Certainly, it looks like it).
Synonyms & nuances
'ודאי' is commonly synonymous with 'בטוח' (batuch), which means 'sure.' However, 'בטוח' can sometimes imply a personal belief, while 'ודאי' is more definitive and can be used in broader contexts, such as when discussing facts or events.
Culture
'ודאי' has roots in the Hebrew verb 'ודא' (vada), which means to confirm or validate. The concept of certainty is deeply ingrained in Hebrew culture, reflecting a broader cultural tendency towards straightforwardness in communication. This word is often used in both casual and more serious contexts, illustrating its versatility in expressing assurance.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'ודאי' mean in English?
'ודאי' translates to 'certainly' in English and is used to express assurance or agreement.
Q.How do you use 'ודאי' in a sentence?
'ודאי' can be used in sentences like 'האם זה נכון? - ודאי!' (Is this true? - Certainly!), emphasizing your certainty.
Q.Are there any common mistakes when using 'ודאי'?
A common mistake is using 'ודאי' in overly formal contexts. While it's neutral, it fits best in conversational settings; overusing it in very formal writing might feel out of place.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words