I'm learning עברית

הריצה — meaning in English: Running

haritsa · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the run
בכפי
bekhapi
ומוות
umavet
פעמי
pe'ami
הריצה
haritsa
חוף
khof
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use 'הריצה' (haritsa) in everyday conversations about physical activities, especially during discussions about sports, fitness routines, or daily exercise. For instance, someone might say, 'אני אוהב את הריצה בבוקר' (I love running in the morning) when talking to friends about their morning habits.
Synonyms & nuances
'הריצה' is specifically about running, whereas 'הליכה' (halikha) means 'walking'. While both involve movement, 'הריצה' implies a faster pace and a more intense physical exertion. If you want to emphasize speed or athleticism, 'הריצה' is your go-to word.
Culture
'הריצה' is derived from the root 'רץ' (ratz), which means 'to run'. In Israeli culture, running is not just a sport but also a popular social activity, with many community events, marathons, and fun runs regularly taking place. Interestingly, the word also embodies the spirit of perseverance and movement, reflecting the active lifestyle embraced by many Israelis.
FAQ
Q.What does הריצה mean in English?
'הריצה' translates to 'running' in English and refers specifically to the action of running as a form of exercise or movement.
Q.How is הריצה used in a sentence?
You can use 'הריצה' in a sentence like, 'אני מתאמן על הריצה שלי' (I am training for my running). This illustrates its use in fitness contexts.
Q.Are there any common mistakes when using הריצה?
One common mistake is confusing 'הריצה' with other forms of movement like 'הליכה' (walking). Remember, 'הריצה' specifically conveys the act of running.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words