I'm learning עברית

ואינו — meaning in English: And not

ve'eino · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for and is not / and is not here (m.s.)
מאורע
me'ora
לשידור
lashidur
פה
po
ואינו
ve'eino
החדר
hakhder
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use 'ואינו' in both spoken and written contexts to present contrasting ideas. For instance, during a debate, one might say, 'הספר מעניין, ואינו יקר' (The book is interesting, and not expensive) to emphasize that the book is both engaging and affordable.
Synonyms & nuances
'ואינו' is often interchangeable with 'ולא' (and not), but while 'ולא' is more commonly used in a broader range of contexts, 'ואינו' specifically emphasizes the connection between two statements, making it particularly useful in logical reasoning or complex sentences.
Culture
'ואינו' combines the conjunction 'ו' (and) with the negation 'אינו' (is not), showcasing the Hebrew language's efficiency in forming complex ideas succinctly. This word embodies a fundamental aspect of Hebrew syntax, allowing speakers to effortlessly connect thoughts while negating one aspect, which is crucial in everyday conversation and literary expression.
FAQ
Q.What does 'ואינו' mean in English?
'ואינו' translates to 'and not' in English, serving as a conjunction that links two contrasting ideas or statements.
Q.How do you use 'ואינו' in a sentence?
You can use 'ואינו' to contrast statements in a single sentence, such as 'הוא טוב, ואינו יקר' (He is good, and not expensive).
Q.Are there common mistakes when using 'ואינו'?
A common mistake is using 'ואינו' in contexts where a simpler negation like 'ולא' would suffice. Stick to 'ואינו' when emphasizing the relationship between two statements.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words