I'm learning עברית

העלמה — meaning in English: Miss

ha'alama · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for hiding / concealing / evasion (tax)
שעורר
she'orer
דמותו
dmuto
הופיעו
hofi'u
שינו
shinu
העלמה
ha'alama
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers often use the word העלמה (ha'alama) in formal situations, such as addressing young women in professional settings or events. For example, at a wedding, guests might refer to the bride's sister as 'העלמה' to indicate respect and admiration.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'גברת' (geveret), which means 'Mrs.' or 'lady.' While גברת implies marital status and respect, העלמה emphasizes youthfulness and unmarried status, making it more suitable in contexts where age and marital status are relevant.
Culture
The word העלמה (ha'alama) has its roots in the Hebrew term for 'young woman' and carries a sense of respect and formality. Historically, it has been used to denote unmarried women, reflecting societal norms around marriage and status in Jewish culture. An interesting anecdote is that the term was frequently used in early 20th-century Hebrew literature, often portraying women as figures of grace and dignity.
FAQ
Q.What does העלמה mean in English?
The word העלמה (ha'alama) translates to 'Miss' in English, specifically used to address or refer to unmarried young women.
Q.When should I use העלמה instead of other terms?
You should use העלמה in more formal contexts or when you want to be respectful toward a young woman, particularly when her marital status is relevant.
Q.Are there any common mistakes with using העלמה?
A common mistake is confusing העלמה with other terms like גברת (geveret). Ensure you use העלמה when addressing younger, unmarried women to convey the appropriate level of respect.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words