I'm learning עברית

קיצוני — meaning in English: extreme

kitsoni · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for extreme / extremist / radical (m.s.)
בקשה
bakasha
קיצוני
kitsoni
עמה
ima
חמור
khamur
המכשולים
hamikhsholim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word קיצוני (kitsoni) when discussing politics or social issues, particularly in contexts that involve polarization or extreme viewpoints. For example, a news article might describe a political party as having קיצוני views if they advocate for radical changes.
Synonyms & nuances
A close synonym is גבולי (gvuli), which means 'borderline.' While גבולי often refers to something that is at the limits or on the edge, קיצוני emphasizes a more radical or intense condition or opinion, making it preferable in discussions about extreme behaviors or beliefs.
Culture
The word קיצוני comes from the root ק-צ-נ, which relates to extremity or boundary. In Israeli culture, discussions around קיצוני topics, such as environmentalism or social justice, often evoke passionate responses, reflecting a societal trend of engaging deeply with issues of morality and ethics.
FAQ
Q.What does קיצוני mean in English?
The Hebrew word קיצוני translates to 'extreme' in English, often used to describe radical ideas, behaviors, or positions.
Q.How do you use קיצוני in a sentence?
You might say, 'הדעות שלו קיצוניות' which translates to 'His opinions are extreme.' This shows a clear application in expressing strong views.
Q.Are there any common mistakes with קיצוני?
Learners sometimes confuse קיצוני with קצה (katze), which means 'edge.' While the latter refers to a physical boundary, קיצוני conveys a sense of intensity or radicalism.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words