I'm learning עברית

בפיסול — meaning in English: In sculpture

bapisul · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for [in] the sculpture
גברה
gavra
חדל
khadal
הוטלו
hutlu
בפיסול
bapisul
לשוק
leshuk
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word 'בפיסול' (bapisul) when discussing art and sculptures, particularly in galleries or museums. For example, someone might say, 'אני אוהב את העבודה שלו בפיסול' ('I love his work in sculpture') while admiring a piece at an exhibition.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'ב雕' (be'gil), which translates to 'in carving'. While 'בפיסול' refers more broadly to sculpture, 'ב雕' emphasizes the act of carving itself, making 'בפיסול' a more encompassing term for artistic expression in three-dimensional forms.
Culture
'בפיסול' derives from the root 'פסל' (pasal), which means 'to sculpt' or 'to carve.' In Israel, the appreciation for sculpture has deep cultural roots, particularly influenced by both biblical and modern artistic expressions. Many contemporary artists use this term to describe their work, linking traditional practices with modern influences.
FAQ
Q.What does 'בפיסול' mean in English?
'בפיסול' translates to 'in sculpture' in English, indicating the medium or context of artistic expression.
Q.How do you use 'בפיסול' in a sentence?
You can use 'בפיסול' in various contexts, such as: 'היא מתמקדת בפיסול עכשווי' ('She focuses on contemporary sculpture').
Q.Are there any common mistakes with using 'בפיסול'?
A common mistake is to confuse 'בפיסול' with 'בציור' (be'tziur), which means 'in painting.' Ensure you use the correct term based on the artistic medium.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words