I'm learning עברית

הפך — meaning in English: opposite

hafakh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for inverted / converted / turned / become / transformed (m.s.)
מעידה
me'ida (v.)
לכיכר
lakikar
בהתפתחות
behitpatkhut
הפך
hafakh
שלשול
shilshul
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word הפך (hafakh) in everyday conversations when discussing opposing ideas or contrasting situations. For instance, in a debate setting, one might say, 'The opposite of this theory is clearly defined in the text.' Additionally, it is commonly used in educational contexts, such as when teaching children about antonyms during language lessons.
Synonyms & nuances
While הפך (hafakh) translates directly to 'opposite,' a close synonym is נגד (negad), which means 'against.' The subtle difference is that הפך (hafakh) implies a direct contrast, while נגד (negad) can suggest opposition without necessarily being an opposite in every sense. You would choose הפך (hafakh) when specifically highlighting polar opposites.
Culture
The Hebrew word הפך (hafakh) has its roots in biblical scripture, where it often describes a transformation or reversal, such as the concept of turning something upside down. In Jewish tradition, the idea of opposites is frequently explored in texts, particularly in discussions on ethics and morality, which can lead to deep philosophical insights about human nature and decision-making.
FAQ
Q.What does הפך mean in Hebrew?
The word הפך (hafakh) means 'opposite' in Hebrew, indicating a direct contrast between two entities or ideas.
Q.How do you use הפך in a sentence?
You can use הפך (hafakh) in sentences like 'האם זה לא הפך של מה שאמרת?' which translates to 'Isn't that the opposite of what you said?'
Q.Are there any common mistakes when using הפך?
A common mistake is using הפך (hafakh) to imply disagreement rather than opposition. Remember, it specifically refers to contrasting ideas or states, not just any form of opposition.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words