I'm learning עברית

הידיעה — meaning in English: The news

hayedi'a · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the knowledge / the news
הידיעה
hayedi'a
תיאורים
te'urim
להתעלם
lehit'alem
ליל
layil
בכיבוש
bekibush
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word הידיעה (hayedi'a) in various contexts, particularly when discussing current events or sharing updates. For instance, during conversations about the latest political developments, friends might ask each other, 'Did you hear the news?' or people might check their phones for the latest headlines.
Synonyms & nuances
While הידיעה (hayedi'a) specifically means 'the news,' it can be distinguished from the word מידע (me'ida), which means 'information.' You would use הידיעה when you're referring to news reports or updates on events, whereas מידע might be more appropriate when discussing factual data or information more broadly.
Culture
The word הידיעה (hayedi'a) has its roots in the Hebrew verb לדעת (laned'at), which means 'to know.' Interestingly, in Israeli culture, the news often serves as a communal topic, especially during meals or family gatherings, fostering discussions that connect people across different backgrounds and opinions. Additionally, Israel's vibrant media landscape includes a rich array of news outlets, reflecting the country's diverse perspectives.
FAQ
Q.What does הידיעה mean in English?
The Hebrew word הידיעה (hayedi'a) translates to 'the news' in English, often used to refer to current events or reports.
Q.How do you pronounce הידיעה correctly?
The correct pronunciation of הידיעה is 'hayedi'a,' with emphasis on the 'ye' syllable. Practicing the sound will make your pronunciation more natural.
Q.Can הידיעה be used in formal writing?
Yes, הידיעה is appropriate for both spoken and written contexts, including formal writing. However, context matters, and it’s best used when discussing news or updates.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words